τείνω

τείνω
τείνω, Il.16.365, etc.: [tense] fut.
A

τενῶ Ar.Th.1205

, ([etym.] ἀπο-) Pl.Grg.458b, ([etym.] ἐκ-) E.Med.585: [tense] aor.

ἔτεινα Il.4.124

, [dialect] Ep.

τεῖνα 3.261

: [tense] pf.

τέτᾰκα D.H. 19.12

, etc., ([etym.] ἀπο-) Pl.Grg.465e:—[voice] Med., [tense] fut. τενοῦμαι ([etym.] παρα-) Th.3.46, ([etym.] προ-) D.14.5: [tense] aor. ἐτεινάμην, [dialect] Ep. τειν-, A.R.2.1043, 4.705, ([etym.] προ-) Hdt. 9.34, ([etym.] δι-) Antipho 5.46, Pl.Ti.78b:—[voice] Pass., [tense] fut. τᾰθήσομαι ([etym.] παρα-) Id.Ly.204c: [tense] aor. ἐτάθην [ᾰ] S.Ant.124 (lyr.), etc., [dialect] Ep.

τάθην Il.23.375

: [tense] pf.

τέτᾰμαι Hes.Op.549

, etc.: [tense] plpf. [ per.] 3sg. and pl. τέτατο, τέταντο, Od.11.11, Il.4.544; [ per.] 3dual τετάσθην ib.536:—stretch by force, pull tight,

κυκλοτερὲς μέγα τόξον ἔτεινε Il.4.124

;

ἐπ' Ἀλεξάνδρῳ τείνοντα πάλαι τόξον A.Ag.364

(anap.); ἐξ ἄντυγος ἡνία τείνας having tied the reins tight to the chariot-rail, Il.5.262; ναὸς πόδα τείνας keeping the sheet taut, S.Ant.716;

κάλων τείνας οὔριον εὐφροσυνᾶν IG14.793

;

οἱ ἀπείρως κατ' εὐθὺ τείνοντες Sor.1.73

; τῷ ψιμύθῳ . . παρειήν make it (look) full, AP11.374 (Maced.):—[voice] Med., τείνατο τόξα stretched his bow, A.R.2.1043, cf. Orph.A.589; of tendons, etc., Gal. 18(2).58, al.:—[voice] Pass., [ἱμὰς] ὑπ' ἀνθερεῶνος . . τέτατο [the strap] was made tight, Il.3.372;

τελαμῶνε περὶ στήθεσσι τετάσθην 14.404

; τέταθ' ἱστία were stretched taut, Od.11.11.
2 metaph., stretch or strain, ἶσον τείνειεν πολέμου τέλος strain the issue of war even, Il.20.101:—[voice] Pass.,

τῶν ἐπὶ ἶσα μάχη τέτατο πτόλεμός τε 12.436

, 15.413, cf. Hes.Th.638; τέτατο κρατερὴ ὑσμίνη the fight was strained, was intense, Il.17.543; ἵπποισι τάθη δρόμος their pace was strained to the utmost, 23.375; τοῖσι δ' ἀπὸ νύσσης τέτατο δρόμος they set off at full speed from the starting-line, ib.758, Od.8.121: τ. αὐδάν strain the voice, raise it high, A.Pers.574 (lyr.):—[voice] Pass. also, exert oneself, be anxious, Pi.I.1.49;

ἀμφ' ἀρεταῖς Id.P.11.54

.
3 stretch out, spread,

ὅτε τε Ζεὺς λαίλαπα τείνῃ Il.16.365

; ἐπὶ νὺξ τέταται βροτοῖσι night is spread over them, Od.11.19;

ἀὴρ τέταται μακάρων ἐπὶ ἔργοις Hes.Op. 549

; of light,

αἴγλαν ἃ τέταται S.Ph.831

(lyr.), cf. Pl.R.616b; of sound,

ἀμφὶ νῶτ' ἐτάθη πάταγος S.Ant.124

(lyr.); δίκτυα τ. X.Cyn. 6.9;

ψυχὴν διὰ παντός Pl.Ti.34b

.
b Gramm., lengthen a syllable, A.D.Pron.55.1:—[voice] Pass., ib.27.25, cf. 11.1 fin.
4 aim at, direct towards a point, prop. from the bow,

ἐπὶ Τροίᾳ τ. τὰ θεῶν ἀμάχητα βέλη S.Ph.198

(anap.): metaph., ἔς τινα τ. φόνον aim, design death to one, E.Hec.263 (but τ. φόνον prolong murder, Id.Supp.672); τ. λόγον

εἴς τινα Pl.Phd.63a

:—[voice] Pass.,

ἐς σὲ τ. γλῶσσα E.Rh.875

;

ἡ ἅμιλλα τέταται πρὸς τοῦτο Pl.Phdr.271a

, cf. Lg.770d, R.581b.
II stretch out in length, lay, ζυγὰ ἐπιπολῆς τ. Hdt.2.96:—[voice] Pass., lie out at length, lie stretched,

ἐπὶ γαίῃ κεῖτο ταθείς Il.13.655

; ἐν κονίῃσι τετάσθην, τέταντο, 4.536,544; ταθεὶς ἐνὶ δεσμῷ hanging stretched in chains, Od.22.200; [φάσγανον] ὑπὸ λαπάρην τέτατο hung along or by his side, Il.22.307; διὰ . . αἰθέρος . . τέταται extends, Emp.135, cf. 100.2;

τῶν ἐκ τῆς χώρας λεωφόρων εἰς τὴν πόλιν τεταμένων Pl.Lg.763c

;

φλὲψ . . διὰ τοῦ κοίλου τείνεται Arist.HA513b3

: τεταμένος sts. becomes a mere Adj., long, αὐχένα . . τεταμένον τῇ φύσει, of birds, Id.PA692b20; in Gramm., of a long vowel, PBouriant8 i 1, 14.
2 stretch or hold out, present,

τινὰ ἐπὶ σφαγάν E.Or.1494

(lyr.); ἀσπίδα, δόρυ, AP7.147 (Arch.), 720 (Chaerem.); τὴν χεῖρά τινι or ἐπί τι, A.R. 4.107, 1049:—[voice] Med., τείνεσθαι χέρε, γυῖα, δειρήν, one's hands, etc., Theoc.21.48, A.R.1.1009, 4.127, etc.;

συὸς τέκος Id.4.705

; ἑανούς ib.1155.
3 extend, lengthen, of Time,

τὸν μακρὸν τ. βίον A. Pr.537

(lyr.), cf. E.Med.670;

αἰῶνα Id.Ion 625

;

τόνδ' ἐτεινάτην λόγον A.Ch.510

;

μακροὺς τ. λόγους E.Hec.1177

; τί μάτην τείνουσι βοήν; (where others interpr. it like τ. αὐδάν, v. supr. 1.2) Id.Med. 201 (anap.);

πολλὰ μὲν τάλαινα πολλὰ δ' αὖ σοφὴ . . μακρὰν ἔτεινας A.Ag.1296

, cf. S.Aj.1040.
B intr., of geographical position, stretch out or extend, παρ' ἣν (sc. λίμνην)

τὸ . . ὄρος τείνει Hdt.2.6

; τὸ πρὸς Λιβύης . . ὄρος ἄλλο τείνει ib.8;

τ. μέχρι . . Id.4.38

;

ἐς . . Id.7.113

;

ἐπὶ . . X.Ages.2.17

; of a dress, ὑπὸ σφυροῖσι τ. E.Ba.936; of a mountain, ὑψόθι τ. A.R.2.354
: of Time, ἡμερολεγδὸν τείνοντα χρόνον dragging out time, A.Pers.64 (anap.):—rarely so in [voice] Pass.,

ὄρος τεταμένον τὸν αὐτὸν τρόπον Hdt.2.8

.
II exert oneself, struggle,

ἐναντία τισί Pl.R.492d

; press on, hasten,

οἱ δ' ἔτεινον ἐς πύλας E.Supp.720

;

δηλοῖ τοὖργον, οἷ τ. χρεών Id.Or.1129

;

τὸ μὴ τείνειν ἄγαν S.Ant.711

;

τ. ὥς τινα Ar.Th.1205

;

ἔτεινον ἄνω πρὸς τὸ ὄρος X.An.4.3.21

;

εὐθὺ Βαβυλῶνος Luc.Nec.6

;

τὴν ἐπὶ τοῦ οὐρανοῦ Id.Icar.22

.
III extend to, reach,

ἐπὶ τὴν ψυχήν Pl.Tht.186c

;

ἐπὶ πᾶν Id.Smp.186b

; of the veins stretching from one point to another, Arist.HA492a20, 513a2, al., cf. Pl.Ti. 65c, Diog.Apoll.6.
2 tend, refer, belong to, τείνει ἐς σέ it refers to, concerns you, Hdt.6.109, cf. 7.135, E.Ph.435, Hipp.797, etc.; ποῖ τείνει καὶ εἰς τί; to what does it tend? Pl.Cri.47c, cf. Tht.163a, D.10.54;

μηδαμόσε ἄλλοσε Pl.R.499a

;

πρός τι Id.Smp.188d

, Prt. 345b;

ἐς ταὐτόν Id.Cra.439c

.
3 τείνειν πρός τινα or τι, come near to, to be like, Id.Tht.169b, Cra.402c;

ἐγγύς τι τείνειν τοῦ τεθνάναι Id.Phd.65a

, cf. R.548d. (Cf. τανύω, Skt. tanóti 'stretch', Lat. tendo, etc.)

Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό). 2014.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • τείνω — stretch aor subj act 1st sg τείνω stretch pres subj act 1st sg τείνω stretch pres ind act 1st sg τείνω stretch aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τείνω — τείνω, έτεινα, τεταμένος βλ. πίν. 172 Σημειώσεις: τείνω : η μτχ. τεταμένος απαντάται ως επίθετο → (για κατάσταση, σχέση κτλ.) που βρίσκεται σε μεγάλη ένταση …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • τείνω — ΝΜΑ 1. τεντώνω (α. «τείνω το τόξο» β. «ὅρα μὴ κατὰ τὴν παροιμίαν ἀπορρήξωμεν πάνυ τείνουσαι τὸ καλώδιον», λουκιαν.) 2. φέρω προς τα εμπρός, προτείνω, προβάλλω (α. «τείνω την κεφαλή» β. «τείνω την χείρα» γ. «ἀσπίδα τείνας», Ανθ. Παλ. δ. «χεῑρας… …   Dictionary of Greek

  • τείνω — έτεινα, τάθηκα 1. τεντώνω, τσιτώνω: Τείνω το σκοινί. 2. απλώνω κάτι προς τα μπρος: Έτεινα το χέρι μου σ αυτόν. 3. αμτβ., έχω τάση, αποβλέπω: Ο καιρός τείνει να βελτιωθεί …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • τεῖνον — τείνω stretch aor imperat act 2nd sg τείνω stretch pres part act masc voc sg τείνω stretch pres part act neut nom/voc/acc sg τείνω stretch imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) τείνω stretch imperf ind act 1st sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τείνῃ — τείνω stretch aor subj mid 2nd sg τείνω stretch aor subj act 3rd sg τείνω stretch pres subj mp 2nd sg τείνω stretch pres ind mp 2nd sg τείνω stretch pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τεινόμεθα — τείνω stretch aor subj mid 1st pl (epic) τείνω stretch pres ind mp 1st pl τείνω stretch imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τεταμένα — τείνω stretch perf part mp neut nom/voc/acc pl τεταμένᾱ , τείνω stretch perf part mp fem nom/voc/acc dual τεταμένᾱ , τείνω stretch perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τεῖνε — τείνω stretch pres imperat act 2nd sg τείνω stretch aor ind act 3rd sg (homeric ionic) τείνω stretch imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τείνει — τείνω stretch aor subj act 3rd sg (epic) τείνω stretch pres ind mp 2nd sg τείνω stretch pres ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τείνομεν — τείνω stretch aor subj act 1st pl (epic) τείνω stretch pres ind act 1st pl τείνω stretch imperf ind act 1st pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”